Ajarn David’s Poems from Sakon Nakhon offers readers more than a poetic glimpse into rural Thailand — it serves as a contemplative journey rooted deeply in Buddhist philosophy. By blending personal reflection, cultural observation, and timeless Buddhist teachings, the bilingual collection joins a lineage of Buddhist poetry that has sought to illuminate the nature of existence, the impermanence of life, and the path to inner peace.
Buddhist poetry has long been a medium for expressing teachings of mindfulness, compassion, and the interconnectedness of all things. From the ancient Theragāthā (Verses of the Elder Monks) to the meditative verses of Japanese Zen masters, Buddhist poets have used language to distill complex spiritual truths into accessible, memorable forms. Poems from Sakon Nakhon follows in this tradition, offering readers poetry that does not merely describe Buddhist ideas but invites them to live and feel these teachings.
Ajarn David, an expat lecturer in Thailand for over 20 years, captures these principles with simplicity and clarity, echoing the intention of early Buddhist poetry: to guide readers toward understanding through metaphor and imagery. His collection of 91 poems are written in both the English and Thai language, thus providing a bridge between both the East and West, and its perception of Buddhist sensibilities.
One of the central tenets of Buddhist philosophy is anicca, the impermanence of all things. This idea permeates the collection, particularly in poems that reflect on the natural world and its cycles. For instance, the Thai rainy season, a recurring motif in the book, is not merely a backdrop but a metaphor for renewal and the inevitable changes of life. By observing the rhythms of nature, the poet demonstrates how impermanence can be embraced rather than feared.
Similarly, the theme of interconnectedness — another cornerstone of Buddhist thought — is evident in the way Ajarn David portrays the relationships between individuals, communities, and the environment. The rice fields of Sakon Nakhon are not just fields; they are symbols of human love, resilience, and the shared effort required to sustain life.
Gratitude is another recurring theme in Buddhist poetry, tied closely to humility and the recognition of our dependence on others. Ajarn David explores this in his poem about prostration in Thailand, which reflects on the act of bowing as a gesture of reverence and gratitude — not just to religious figures, but to parents, teachers, and those who make sacrifices for others. This universalizes a practice deeply tied to Buddhist ritual, reminding readers that humility is a pathway to peace.
Buddhism often begins with the acknowledgment of suffering (dukkha), but its teachings also offer the tools for transcending it. Ajarn David captures this balance between struggle and hope in his reflections on the First Noble Truth. Rather than presenting suffering as a burden, the poems suggest it is a stem from which petals of growth and understanding can bloom. This message aligns closely with the purpose of Buddhist poetry throughout history: to provide solace and guidance in times of hardship.
What sets Poems from Sakon Nakhon apart as a work of Buddhist poetry is its focus on the mindfulness of daily life. While traditional Buddhist poems often center on monastic or meditative experiences, Ajarn David brings these principles into the streets, fields, and mountains of Sakon Nakhon (Northeast Thailand). Whether reflecting on the quiet work of an elder weaving baskets or the sound of a frog singing by the pond, the collection reminds readers that mindfulness is not confined to temples — it can and should be practiced in every moment.
Another quality that ties Poems from Sakon Nakhon to Buddhist traditions is its use of humor and lightheartedness. Zen poets, for instance, often employed wit and irony to underscore the simplicity of spiritual truths. Ajarn David’s poems about everyday quirks, such as the divisive nature of durian or the busy life of a noodle seller, bring this same playful energy to the collection. In doing so, the poems reflect the Buddhist value of embracing joy and finding meaning in small, mundane moments.
While steeped in Buddhist philosophy, Poems from Sakon Nakhon (Thai Poetry in English) is not written exclusively for a Buddhist audience. Its accessibility and relevance extend far beyond any particular spiritual tradition. Much like ancient and classical Buddhist poetry, which sought to reach laypeople as well as monks, Ajarn David’s work bridges gaps between cultures, religions, and perspectives.
The book does not preach — it invites. It does not impose — it reflects. In this way, it aligns with the core principles of Buddhism itself, which encourages individual exploration and understanding.
Poems from Sakon Nakhon stands as a modern contribution to the tradition of Buddhist poetry, as well as to a better understanding of the Thai people whose lives are steeped in Buddhism. He offers insights that are both timeless and deeply relevant to the present day. With its focus on impermanence, mindfulness, gratitude, and interconnectedness, the collection is more than a literary work — it is a guide for living more attentively and compassionately.
Whether you’re a student of Buddhism, a lover of poetry, or simply someone seeking a book that resonates with meaning, Poems from Sakon Nakhon offers wisdom and beauty in equal measure.